Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search
 

rug

(82,333 posts)
Wed Sep 26, 2012, 03:38 PM Sep 2012

Opening the Religious Tent to All

Excerpted
Suzanne DeChillo/The New York Times
By JANE GROSS
Published: September 26, 2012

So much has happened in our lifetimes that seemed impossible not so long ago, beside our own aging. Who could have guessed 40 years ago, when a band of gay Jewish men came together in Greenwich Village to worship because they were welcome nowhere else, that today gay marriage would be legal in this state and others? Who could have guessed 20 years later, after AIDS had killed a generation of gay men, faster than they could be properly mourned, that Congregation Beit Simchat Torah would be a “real’’ synagogue, with a lesbian rabbi? Who could have guessed that before long Beit Simchat Torah would be a magnet for both gays and straights, Jews and Christians, especially on the High Holy Days — Rosh Hashanah and Yom Kippur — when most synagogues are open only to members with tickets? And that their open-door policy would draw crowds so large it meant using New York City’s historic Town Hall for the first holiday and the cavernous Jacob Javits Convention Center for the second? Attending on the first night of Rosh Hashanah, and welcomed as a “practicing heterosexual,’’ I noted that the audience had at least two things in common: A belief that religion could and should be an open tent. And enough years on this earth to know that there is a time to plant and a time to sow and that the second required both grace and courage. Among the readings was the poem “Autumn” by Yevgeny Yevtushenko, from “Bratsk Station, and Other New Poems’’ (Anchor/Doubleday, 1967). Here are the first three stanzas, in slightly different translation. A complete version of the poem, in yet another translation, can be found here if you scroll to the bottom.

Inside me the season is autumn,
the chill is in me, you can see through me,
and I am sad, but not altogether cheerless,
and filled with humility and goodness.

But if I rage sometimes
then I am the one whose rage is shedding my leaves,
and the simple thought comes sadly to me
that raging isn’t really what is needed.

The main need is that I should be able
to see myself and the struggling, shocked world
in autumnal nakedness,
when even you, and the world, can be seen right through.

http://www.nytimes.com/2012/09/26/booming/26yomkippur-booming.html?_r=0

Latest Discussions»Issue Forums»Religion»Opening the Religious Ten...