Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

PyaarRevolution

(814 posts)
Fri Jan 1, 2016, 01:58 PM Jan 2016

What's in a name? Quite a lot actually. The case for calling them ISIL and Daesh, NOT ISIS.

I would entreat everyone here to not call them ISIS but ISIL or Daesh. My reasoning is twofold. One of the big ones is that they just hate Daesh and the appropriate connotations it means in Arabic, specifically the "tread upon" meaning.

The second reason I feel is even more critical. Hitler took the Swatika from Asia and converted it into a symbol of hate when those who know its history know it's a symbol of peace. We let Hitler forever taint that symbol outside the Eastern world instead of making the troops aware that it can mean something different.
Following this vein of thought it is even more urgent to call them ISIL or Daesh when one considers the positive history the word Isis has had for women. If we let this hateful, bigoted misogynistic group claim the word it will be an enormous obfuscation to an extremely significant, singular piece of history for women. I'm not speaking specifically of the Egyptian Goddess Isis, rather I speak of the one referenced in Apuleius' "The Golden Ass". The Cult Of Isis was a Monotheistic religious group that believe a woman created the universe, not a man.
Can we please not help this terrorist group by calling them ISIL and Daesh instead in headers? I know it's difficult to change the current given how identifiable the name has been but please try.

14 replies = new reply since forum marked as read
Highlight: NoneDon't highlight anything 5 newestHighlight 5 most recent replies
 

Travis_0004

(5,417 posts)
1. At this point, I think ISIS makes the most sense
Fri Jan 1, 2016, 02:04 PM
Jan 2016

If you call them Daesh, sure I know what you are talking about, but I think it just makes sense to use the name we have been using for a few years by now. Changing it now likely won't take away the stigma on the name isis any sooner anyway.

 

yeoman6987

(14,449 posts)
2. I agree. If they wanted another name they should have thought of it before.
Fri Jan 1, 2016, 02:07 PM
Jan 2016

Just because someone screwed up 5 or more years ago doesn't mean it needs changed now.

CJCRANE

(18,184 posts)
3. I call them ISIS. Everyone knows what that is.
Fri Jan 1, 2016, 02:08 PM
Jan 2016

I don't like this constant rewriting of history and changing names.

PyaarRevolution

(814 posts)
13. But that is my point.
Fri Jan 1, 2016, 11:38 PM
Jan 2016

They are rewriting history, these misogynistic scum are stealing something that should be precious to women by using it. It's yet another thing we're letting these radical nuts take from women if we use it.

CJCRANE

(18,184 posts)
14. People called "Adolf" and "Osama" weren't too happy either at the guys who share their name.
Sat Jan 2, 2016, 07:08 AM
Jan 2016

This group called themselves "ISIS" at the beginning and I still call them that, not "Islamic State" or "IS" or any of the other names.

I think their name is an important part of the phenomenon. It was a rebranding of Al Qaeda to attract young impressionable westerners. The name also has some connotations which I think are interesting.

brush

(53,801 posts)
4. I agree with "daesh", especially since they don't like the term. I feel for women named Isis.
Fri Jan 1, 2016, 02:12 PM
Jan 2016

However ISIS and ISIL mean just about the same thing — Islamic State in Irag and Syria and Islamic State in the Levant, respectively.

The term "Levant" historically meaning that particular "region" in the Middle East.

Docreed2003

(16,868 posts)
6. "I married Isis, on the sixth day of May, but I could not hold on to her very long"
Fri Jan 1, 2016, 02:39 PM
Jan 2016

Sorry to thread jack, just needed to rep one of my favorite Dylan songs. That being said, great threat! Call the bastards Daesh, specifically because it gets under their skin.

BlueMTexpat

(15,370 posts)
8. Here is an excellent read by an Arabic
Fri Jan 1, 2016, 02:47 PM
Jan 2016

translator discussing the term. I prefer to use "Daesh" myself and, if you read the article, you'll understand why we really should use that term..

https://www.freewordcentre.com/blog/2015/02/daesh-isis-media-alice-guthrie/

If your access to news media is only in English, you might still be none the wiser. You may have got the impression from this coverage that the exact meaning and connotations of the word cannot quite be fathomed by anyone – that this word is a nebulous drifter, never to be pinned down. Basically, the coverage seems to imply, it’s obscured by a veil, like so much else in the Arabo-Islamic world, and we can’t hope to get it spelled out for us. It’s far too Eastern and weird for that.
...
So what does Daesh really mean? Well, D.A.E.SH is a transliteration of the Arabic acronym formed of the same words that make up I.S.I.S in English: 'Islamic State in Iraq and Syria', or 'لدولة الإسلامية في العراق والشام' ('al-dowla al-islaamiyya fii-il-i’raaq wa-ash-shaam'). That’s the full name chosen by the organisation, and – when used in full – it’s definitely how they want to be referred to. In Arabic, just like in English, that phrase consists of six words, four of which make it into the acronym (‘in’ and ‘and’ are omitted) : 'دولة dowla' (state) + 'إسلامية islaamiyya' (Islamic) + 'عراق i’raaq' (Iraq) + 'شام shaam'. That last word, 'shaam', is variously used in Arabic to denote Damascus (in Syrian dialect) ‘Greater Syria’ / the Levant, or Syria – hence the US-preferred acronym ISIL, with the L standing for Levant. In Arabic there is a single letter for the sound 'sh', hence our transliteration of the acronym having five letters, not four. And the vowel which begins the word 'islaamiyya' becomes an 'a' sound when differently positioned in a word, hence the acronym being pronounced 'da’ish' when written in Arabic, and the 'a' coming over into our transliteration of the acronym. Of course the amazing Arabic letter 'ع' which begins the word for 'Iraq' is unpronounceable to an anglophone, and can’t be written in Latin letters, hence the use of an 'e' (or occasionally an ’e) in the transliteration.

Still with me? Nothing mysterious there – or nothing that anyone who speaks Arabic wouldn’t be able to explain. It’s not a previously existing word in its own right. It does indeed now mean ‘tyrannical, despotic, murdering fundamentalists who claim to be Islamic and claim to be a state’ but only as a result of how it sounds (more on that in a minute) and as a result of the associations that quickly attach to a neologism, in the same way that they have attached to the word ISIS. So it’s not based on any previous – or mysterious, or quasi-mystical Eastern – meaning.

And so if the word is basically 'ISIS', but in Arabic, why are the people it describes in such a fury about it? Because they hear it, quite rightly, as a challenge to their legitimacy: a dismissal of their aspirations to define Islamic practice, to be 'a state for all Muslims’ and – crucially – as a refusal to acknowledge and address them as such. They want to be addressed as exactly what they claim to be, by people so in awe of them that they use the pompous, long and delusional name created by the group, not some funny-sounding made-up word. And here is the very simple key point that has been overlooked in all the anglophone press coverage I’ve seen: in Arabic, acronyms are not anything like as widely used as they are in English, and so arabophones are not as used to hearing them as anglophones are. Thus, the creation and use of a title that stands out as a nonsense neologism for an organisation like this one is inherently funny, disrespectful, and ultimately threatening of the organisation’s status.


There is much more at the link.

TexasProgresive

(12,157 posts)
9. It's always bothered me that the media always says ISIS and the President ISIL
Fri Jan 1, 2016, 02:53 PM
Jan 2016

Is this a form of disrespect for President Obama or what.

I would use Daesh when I can spell it but I can always write ISIL.

CJCRANE

(18,184 posts)
12. "ISIS" is part English part Arabic: "Islamic State of Iraq and Al-Sham".
Fri Jan 1, 2016, 07:37 PM
Jan 2016

"Al-Sham" has several possible meanings: Damascus / Syria / The Levant.

That's why some people call it "ISIL", so they don't have to explain that the second "S" stands for "Al-Sham" and go through the meanings.

murpheeslaw

(110 posts)
11. I always kind of laughed at the term ISIS because of Archer
Fri Jan 1, 2016, 04:48 PM
Jan 2016
https://en.wikipedia.org/wiki/Archer_(TV_series)

Sorry,I cannot make the link work all the way out to &quot TV_series)"

Although it looks like they are changing the name of the spy organization this coming season because of those @$$holes.

I will try and use Daesh just to be an annoyance (pronounced as spelled up the thread?), I know how Democ-RAT grates on me when it should be Democrat-IC.
Latest Discussions»Issue Forums»National Security & Defense»What's in a name? Quite ...