General Discussion
Related: Editorials & Other Articles, Issue Forums, Alliance Forums, Region ForumsThis quote refers to what era: "The right was not prepared to concede any ground at all...." ??
It goes on: "The right was not prepared to concede any ground at all, as they had demonstrated so obviously when in power...."
I am reading a book given to me by a German friend. It's about a subject I was close to, as I lived through its dying gasps first hand: the fascist victory in the very brutal Spanish Civil war of 1936-1939.
That one bit of comment was in the beginning when the author, historian Antony Beevor, was describing the turmoil in Spain that ledt up to the fascist uprising of July 1936, and their eventual victory (with the help of Hitler and Mussolini) proclaimed on April 1, 1939. The very controlled press at the time all had Franco's picture on the front pages on April 1, 1969, proclaiming "Treinta años de paz (thirty years of peace)," where one very daring commentator actually came out and said "this is not 30 years of peace, but rather 30 years of victory."
Buddha help us all if we are ever subjected to 30 years of continuous Republican rule, but that phrase, "The right was not prepared to concede any ground at all, as they had demonstrated so obviously when in power," hit home. That describes EXACTLY the situation of the last ten years in the United States.
randome
(34,845 posts)I don't know enough about history but I doubt that Spain's right-wing would compare to our 21st century right-wing.
[hr]
[font color="blue"][center]Stop looking for heroes. BE one.[/center][/font]
[hr]
DFW
(54,405 posts)Uncompromising, religiously backed, wealth-backed superiority that looked down upon minorities and backed the rule of the privileged and the ideologically pure. Pretty similar except for the minor specifics.
Posteritatis
(18,807 posts)DFW
(54,405 posts)By Antony Beevor.
I don't know the other one. There have been a LOT of books about that War. One of the 20th century Europe's ugliest.
trof
(54,256 posts)Wow!
I'd sure like to hear more about that.
DFW
(54,405 posts)I had a grandmother who had been a Democratic labor activist in new York in the 30s and 40s, and she liked to take her grandchildren to Europe to educate them a little. She died before I was old enough. A couple of my cousins made it. She refused to go to Spain as long as Franco was in power. I was offered a chance to live there with a local family for 11th grade, and I took it. I wasn't prepared for the jump back in time, but it was very educational. It was frowned upon, but I took the trouble to learn to speak Catalan while I was there (we were in Barcelona), and never regretted it.
I was just back in Barcelona three days ago, and the taxi driver who drove me back to the airport couldn't believe he was talking to an American, asking how in the world someone from Texas had bothered to learn Catalan (and still spoke it 45 years later)? I told him that when I lived there, Catalan was suppressed by the Franco regime, and newspapers and TV programs in Catalan were forbidden. It was taught at the local university as a foreign (!!) language.
But time was catching up to Spain, and there was less and less Franco could do about it. He still had his armies of police everywhere, and Catalan and Basque were pretty much officially forbidden. But what happened in France and Germany in 1968 didn't go unnoticed in Spain, and Franco knew he wouldn't live forever. He was even said to have told Juan Carlos, the future (and present) nominal king of Spain, "You will be able to do things I never could." It wasn't clear if Franco had meant because his fascist past prevented him from acquiring the right mindset, or because he feared his supporters would overthrow him, even after 30 years in power.
Today, the radio, TV newspapers and even street signs are all in Catalan. Signs in the airport are in Catalan, Spanish and English. The wide avenues of Barcelona, all named after Fascist Generals and Fascist political heroes of the 1930s, are all now renamed to what they were before the civil war.
trof
(54,256 posts)Now I have to look up 'Catalan' vs 'Spanish'.
DFW
(54,405 posts)In the 8th century the Moors (i.e. north African Arabs) invaded Spain, and stuck around for over 7 centuries. They were eventually thrown out toward the end of the 15th century (the year 1492 ring a bell?), but their linguistic imprint on the local "vulgar Latin" remained. The eastern side of the Iberian peninsula was relatively free of Arab influence, and their language was a very close relative of the medieval French "Langue d'Oc(-citaine)." To the west of their area of influence, the "vulgar Latin" developed into what is today Portuguese, with its close dialect Galician ("Gallego" to the north of today's border. In some remote pockets, some Celtic speakers even survived. The center of Spain north of Andalucia is called "Castilla," and what we call "Spanish" is in reality "Castellano," or the language of Castilla, which is the main area on central Spain where the Arabs dominated for so long. Spaniards still refer to "Spanish" as "Castellano," as other languages are spoken in Spain, after all. There is no one "Spanish" language just as there is no one "American" language, any more than Navajo is identical to Lakota or Wampanoag.
The language of the eastern Iberian peninsula, including as far south as Alicante ("Alacant" with the "t" silent) and as far west as Andorra, and as far east as parts of Sardinia, became known as "Català," or Catalan. Texts in Catalan predate texts in Spanish by about a century, although fascist era propaganda claimed that Catalan was a dialect of Spanish. Linguistically speaking, it's the other way around, as what we call "Spanish" is the old Catalan influenced by 700 years of Arabic diluting it.
By the way, if some snob should tell you he is being ultra-correct in pronouncing the city of Barcelona as "Barthelona," tell him or her they are full of it. That is the way it would be pronounced in Madrid, but in Barcelona, the Capital of Catalonia, after all, it is pronounced almost as in English, with the "c" pronounced as an "s." There is no "th" sound in Catalan. There is a popular saying, "Barcelona ès bona si la bolsa sona," which refers to the town's rep as an expensive city: "Barcelona is good if there is jingling in your pocket." More fun is the gruesome tongue twister, the first part of which reads "Setze jutges d'un jutjat mengen fetge d'un penjat." Or: "Sixteen judges of a tribunal eat the liver of a hanged man."
trof
(54,256 posts)And that was very interesting reading.
I knew a bit about the Moorish/Arab influence, but never knew Spain was so mufti-lingual.
I had bought in to the 'Barthelona' thing because 'somebody told me that'.
Actually, the story was that some Spanish king or other had a lisp and that's the way he said it so the courtiers aped him.
"The King is always right."
Possibly interesting aside:
I had always thought I was partially of French descent because of my last name.
A few years ago I learned that it was (probably) actually Germanic by way of Italy.
It appears the root name was 'Langobierd' or some variation.
The long beards.
So I guess I'm Scots/Irish/English/German/Italian.
Too bad about the French.
I speak it and like the country.
DFW
(54,405 posts)There are several areas of Italy that have the same thing, from the Dolomites all the way down to Rome. The Italian "Z" which is pronounced as it is in German (like a "TS" softens to the "th" in many areas of Italy, just like in Castilian.
trof
(54,256 posts)You have an amazing knowledge of the region's linguistics.
Thanks for the information.
DFW
(54,405 posts)I started learning languages early, and got a very unique posting (now station chief for Europe for my outfit), in part because I never stopped learning them. I'm at nine so far. Well, nine and a half if you include Schwyzerdüütsch (Swiss German). Because much of my work depends heavily upon personal contacts--mostly in Europe, and mostly in the local languages--I pick up on regional differences.
I try to adapt wherever I am. The people really appreciate it--FINALLY an American whose first words are NOT "Do you speak English?" But I'm not perfect in every language, and sometimes the resulting reactions are kinda funny. Once, in the Netherlands, a local told me I had almost lost my accent, but he could still tell from my Dutch that I was originally from South Africa (never been there in my life).
graham4anything
(11,464 posts)1932-present with more to come in 2016 and 2020
DFW
(54,405 posts)Otherwise, I agree. No Republican should have taken a seat in the Oval Office.
graham4anything
(11,464 posts)Instead they voted for the prototype of Ronald Reagan, someone clearly not up to being President.
Why did democratic voters shun Adlai twice?
DFW
(54,405 posts)It is not clear as to how or even whether this really happened, and if it did, what their exact words were, but as legend has it, during the campaign, one woman was to have shouted to Stevenson, "You have the support of every thinking American!" Stevenson is said to have replied, "That's not enough. I need a majority!"
Considering it was the 1950s, I think that those words, whether or not Stevenson actually spoke them, pretty much explain the results of the elections of 1952 and 1956.
graham4anything
(11,464 posts)Motown_Johnny
(22,308 posts)Donald Ian Rankin
(13,598 posts)right would have utterly despised one another.