Facebook apologizes after vulgar translation of Chinese leader's name
YANGON (Reuters) - Facebook Inc (FB.O) said on Saturday it was working to find out how Chinese leader Xi Jinpings name appeared as Mr Shithole in posts on its platform when translated into English from Burmese, apologizing for any offense caused and saying the problem had been fixed.
The error came to light on the second day of a visit by the president to the Southeast Asian country, where Xi and state counselor Aung San Suu Kyi signed dozens of agreements covering massive Beijing-backed infrastructure plans.
A statement about the visit published on Suu Kyis official Facebook page was littered with references to Mr Shithole when translated to English, while a headline in local news journal the Irrawaddy appeared as Dinner honors president shithole. It was not clear how long the issue had lasted but Googles translation function did not show the same error.
We have fixed an issue regarding Burmese to English translations on Facebook and are working to identify the cause to ensure that it doesnt happen again, Facebook said in a statement. This issue is not a reflection of the way our products should work and we sincerely apologize for the offence this has caused.
https://www.reuters.com/article/us-myanmar-facebook/facebook-apologizes-after-vulgar-translation-of-chinese-leaders-name-idUSKBN1ZH0IB